海归网首页
海归宣言
导航
博客
广告位价格
会员列表
收 藏 夹
论坛帮助
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
论坛首页
|
排行榜
|
在线私聊
|
专题
|
版规
|
搜索
|
RSS
|
注册
|
活动日历
主题:
东拉西扯系列:“Stay hungry. Stay foolish”的安氏翻译“我傻我知道,我穷我努力”
海归论坛首页
->
海归商务
焦点讨论
|
精华区
|
嘉宾沙龙
|
白领丽人沙龙
分屏
表形显示
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
东拉西扯系列:“Stay hungry. Stay foolish”的安氏翻译“我傻我知道,我穷我努力”
所跟贴
Re: 折腾就是把厕所改厨房,厨房改厕所
--
yeahy
- (76 Byte) 2008-10-26 周日, 17:56
(261 reads)
yeahy
头衔: 海归中校
声望: 教授
加入时间: 2006/05/01
文章: 428
海归分: 31572
标题:
再来个狠一点的
(197 reads)
时间:
2008-10-26 周日, 18:11
往死打,认死理
。。。。。。。。。。。
。。。。。。。。。。。
。。。。。。。。。。。
还是把打换成操,要更生动一点
相关主题
东拉西扯系列:万帖感言 (安氏奇谈怪论篇)
海归茶馆
2005-5-24 周二, 19:03
东拉西扯系列:中国外汇储备为何这么多(转帖)
海归商务
2011-9-11 周日, 02:46
东拉西扯系列:【人物照片】Facebook创始人Mark Zuckerbe...
春秋茶馆
2011-1-24 周一, 05:03
东拉西扯系列:这次可是八卦——上次就是访美没整好,结果外长提起被退休了。
春秋茶馆
2011-1-21 周五, 13:10
东拉西扯系列:看最近的微薄事件有感,总结一“围脖炒作手劲”
春秋茶馆
2011-1-20 周四, 23:47
东拉西扯系列:【漂亮照片】几个朋友去华盛顿参加欢迎胡总书记的仪式,CCTV...
春秋茶馆
2011-1-20 周四, 09:27
东拉西扯系列:涛哥今天来访
春秋茶馆
2011-1-19 周三, 04:57
东拉西扯系列:老赵都走了六年了,时间真快。
春秋茶馆
2011-1-18 周二, 15:41
返回顶端
东拉西扯系列:“Stay hungry. Stay foolish”的安氏翻译“我傻我知道,我穷我努力”
--
安普若
- (1710 Byte) 2005-11-02 周三, 18:25
(4497 reads)
悼念Steve Jobs!
--
安普若
- (98 Byte) 2011-10-06 周四, 08:51
(455 reads)
2005 STANFORD 演讲视频
--
emperorfan
- (324 Byte) 2011-10-06 周四, 10:55
(146 reads)
Re: 折腾就是把厕所改厨房,厨房改厕所
--
yeahy
- (76 Byte) 2008-10-26 周日, 17:56
(261 reads)
再来个狠一点的
--
yeahy
- (72 Byte) 2008-10-26 周日, 18:11
(197 reads)
请安校长指教,CASE 下个星期写
--
步从容
- (267 Byte) 2005-11-18 周五, 01:54
(334 reads)
天将降大任于斯人也,必先劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能。
--
Kkid
- (0 Byte) 2005-11-05 周六, 01:00
(285 reads)
别以为自己最牛B,要学的还多着呢
--
docliu
- (0 Byte) 2005-11-04 周五, 20:29
(301 reads)
海子的名言:“我要做远方的忠实的儿子,和物质的短暂情人.”
--
天虎
- (42 Byte) 2005-11-04 周五, 00:22
(344 reads)
生命不息, 折腾不止?
--
海龟后续
- (80 Byte) 2005-11-03 周四, 20:28
(411 reads)
折腾就是把厕所改厨房,厨房改厕所。不只是想。
--
安普若
- (0 Byte) 2008-10-26 周日, 15:47
(235 reads)
生命不息, 折腾不止?
--
bug
- (4 Byte) 2005-11-03 周四, 15:52
(409 reads)
顶,顶,顶!太形象了!
--
梦哥
- (62 Byte) 2005-11-03 周四, 21:25
(371 reads)
(得意地说)我也觉得不错, 折腾充分包含了"行动"与"傻"的双重含义.
--
bug
- (51 Byte) 2005-11-04 周五, 03:36
(364 reads)
呵呵,彼此彼此,祝你折腾有成!
--
梦哥
- (0 Byte) 2005-11-04 周五, 04:27
(293 reads)
那么, "退一步, 海阔天空" 呢?
--
孤枕难眠
- (20 Byte) 2005-11-03 周四, 12:18
(220 reads)
stay foolish应该源自陶渊明的“守拙”
--
不拉不拉
- (130 Byte) 2005-11-03 周四, 10:47
(460 reads)
“进取·守拙”——只是还是太文了,有没有老百姓的话?
--
安普若
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 12:32
(242 reads)
“固欲守拙” , 咂地?
--
以战养战
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 11:05
(251 reads)
固欲有没有典故?
--
不拉不拉
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 11:12
(259 reads)
俺瞎编的,保持欲望,别吃的太饱。大侠的“守拙”真好。
--
以战养战
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 11:16
(209 reads)
做人要厚道
--
以战养战
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 10:49
(235 reads)
做事要地道(低调)
--
以战养战
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 10:55
(185 reads)
"Stay hungry Stay foolish" 原本并非成语
--
wanderer
- (87 Byte) 2005-11-03 周四, 10:44
(328 reads)
穷且益坚,傻当更奋
--
ynh
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 10:15
(200 reads)
偏执如饥,偏执如愚
--
筋斗云
- (37 Byte) 2005-11-03 周四, 09:43
(322 reads)
接着翻:“吃饱了还盛,揣着明白装糊涂”。
--
安普若
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 06:15
(423 reads)
您那是虚伪...
--
小报记者
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 06:23
(347 reads)
I don't think the original message implies anything about "greed", or anything about "ambition" or "goal",
--
NoWorry
- (460 Byte) 2005-11-03 周四, 04:26
(362 reads)
音频版
--
小报记者
- (1103 Byte) 2005-11-03 周四, 04:08
(529 reads)
来个有气势的:“阿Q精神万岁!“
--
梦哥
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 04:07
(355 reads)
很喜欢Eraser的“自强不息”,所以最终的翻译是“自强不息,永远阿Q!”
--
梦哥
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 08:34
(419 reads)
到目前为止, 这个最好. "永远阿刚"可能更好些.
--
bug
- (100 Byte) 2005-11-03 周四, 10:59
(285 reads)
谢谢!英雄所见略同。顶你的"永远阿刚",也顶你的"阿刚万岁, 万岁, 万万岁!"
--
梦哥
- (13 Byte) 2005-11-03 周四, 12:12
(267 reads)
.)
--
bug
- (106 Byte) 2005-11-03 周四, 14:59
(372 reads)
啊。。。?噢。。!谢谢指教
--
梦哥
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 21:27
(307 reads)
阿Q怎么看怎么都是个好公民。 阿Q要在硅谷, 哪还有印度人的机会啊。
--
对门子
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 09:16
(312 reads)
If you look at the context in which the phrase occurs....
--
NoWorry
- (941 Byte) 2005-11-03 周四, 03:55
(372 reads)
若讲气势, stay hungry 何不译为"自强不息"
--
Eraser
- (162 Byte) 2005-11-03 周四, 02:08
(394 reads)
同意。屈原那句并非不可知论。
--
海螺
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 03:16
(271 reads)
“下定决心,不怕牺牲,排除万难,去争取胜利“还是老毛的话顺口,可见他的号召能力
--
梦哥
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 01:38
(269 reads)
(为了实现理想)“苦干”“莽干”“傻干”
--
梦哥
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 01:27
(269 reads)
空腹求食,大智若愚
--
conker
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 00:36
(151 reads)
饿其肌肤,苦其心智,
--
backtobeijing
- (36 Byte) 2005-11-03 周四, 00:24
(194 reads)
也成。
--
海螺
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 03:17
(221 reads)
饿我所饿,傻我所傻-------饿我所欲也,傻亦我所欲也。
--
爱肥童
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 23:45
(109 reads)
如饥似渴大智若愚,不就这么简单吗?
--
Lee
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 23:26
(148 reads)
不错。中国成语就是多。说明中国人想得多。
--
海螺
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 03:18
(212 reads)
如饥似渴
--
Lee
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 23:24
(133 reads)
这个词好象最hungry
--
安普若
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 23:27
(152 reads)
in my humble opinion, it has a meaning of 生于忧患,死于安乐
--
king
- (173 Byte) 2005-11-02 周三, 22:43
(148 reads)
谁能把校长的"上学开宝马",翻成英文?
--
spiderman
- (50 Byte) 2005-11-02 周三, 22:29
(170 reads)
我曾翻译成“持勤如饥,从简若愚”,应该是贴切,但好象太学究,味道没了。
--
八袋长老
- (144 Byte) 2005-11-02 周三, 21:32
(439 reads)
要得就是这个“自以为是”。 看微软,INTEL等的历史, 不傻还真坚持不下来。
--
对门子
- (0 Byte) 2005-11-03 周四, 09:41
(235 reads)
我翻:"傻则自(醒)知,饿则自立'
--
小报记者
- (76 Byte) 2005-11-02 周三, 21:49
(288 reads)
这个翻译好。
--
安普若
- (48 Byte) 2005-11-02 周三, 21:47
(385 reads)
好象“有话好好说”里姜文就有这句词2。。不知道对8对,校长指正一哈。。
--
oliverzeno
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 22:06
(130 reads)
问一句:如果去Berkeley演讲,不知道“赵脖”是不是还会用这句话?
--
安普若
- (147 Byte) 2005-11-02 周三, 21:28
(365 reads)
凑个热闹捣个蛋,瞎诌1个
--
oliverzeno
- (15 Byte) 2005-11-02 周三, 20:39
(374 reads)
兄弟讲讲这个“成语”是什么意思?“吃饱了还撑着,撂倒了还蹬着”
--
安普若
- (30 Byte) 2005-11-02 周三, 21:03
(319 reads)
安校太抬举。。其实这是福建地区福州话里来的,呵呵
--
oliverzeno
- (139 Byte) 2005-11-02 周三, 21:38
(339 reads)
这个很形象生动!厉害!福建话了有许多很好的“成语”——爱拼才会赢。。。。
--
安普若
- (23 Byte) 2005-11-02 周三, 21:42
(307 reads)
“爱扁才会硬”呵呵,瀑布汗啊。。
--
oliverzeno
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 21:46
(216 reads)
顶一下. 我觉得安校的更接近脚伯的意思. 另外几句大白话也可以套用在这里: 活着干, 死了算, 傻人有傻福
--
上来下去的海归
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 18:38
(435 reads)
这到是贴切。 安校长治学严谨啊!
--
对门子
- (337 Byte) 2005-11-02 周三, 19:04
(464 reads)
觉得还是这个无知无畏贴切一点啊
--
如意缘
- (105 Byte) 2005-11-02 周三, 21:24
(262 reads)
不知道“知耻后勇,大智若愚”能否有其中一半的意思?
--
BLOOMS
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 20:42
(256 reads)
知耻后勇——好象是犯了错误改正的意思。大智若愚——是对的。
--
安普若
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 21:09
(269 reads)
Stay Hungry
--
reader
- (62 Byte) 2005-11-02 周三, 21:46
(368 reads)
这哥们打不了中文。他说“穷则思变”—— 应该是这个意思。
--
安普若
- (36 Byte) 2005-11-02 周三, 21:55
(315 reads)
Yes, Thx. Mr. An
--
reader
- (0 Byte) 2005-11-02 周三, 22:04
(110 reads)
穷辄思变,感觉有点被动,给迫起来的意思。。
--
oliverzeno
- (115 Byte) 2005-11-02 周三, 21:52
(238 reads)
其实你说的对,许多在中国是贬义的词,在老美那里是美德。所以有许多老美的东西一翻译过来就变味了。
--
安普若
- (122 Byte) 2005-11-02 周三, 19:13
(390 reads)
又得归到文化里去了么?
--
oliverzeno
- (144 Byte) 2005-11-02 周三, 22:00
(202 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海归论坛首页
->
海归商务
焦点讨论
|
精华区
|
嘉宾沙龙
|
白领丽人沙龙
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题,
不能
回复主题,
不能
编辑自己的文章,
不能
删除自己的文章,
不能
发表投票, 您
不可以
发表活动帖子在本论坛,
不能
添加附件
不能
下载文件,
热门标签
更多...
论坛精华荟萃
更多...
博客热门文章
更多...
海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2024 Haiguinet.com. All rights reserved.