作者 |
思科和万科的强烈对比:捐赠上限分别是15万美金,10人民币。 |
![缩小字体](images/ZoomOut.gif) |
所跟贴 |
思科和万科的强烈对比:捐赠上限分别是15万美金,10人民币。 -- china_firefly - (242 Byte) 2008-5-18 周日, 14:58 (2163 reads) |
阿鼠
![头衔: 海归中校 头衔: 海归中校](images/342/newbie2.gif)
头衔: 海归中校 声望: 学员
加入时间: 2004/04/16 文章: 428
海归分: 49567
|
|
作者:阿鼠 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
这次地震给员工捐赠配额的上限是1000美金
Cisco Increases Donation to $1 Million for China Earthquake Relief
Company Makes Commitment to American Red Cross to be given to Red Cross Society of China for Immediate Relief for Earthquake Victims
SAN JOSE, Calif. - May 16, 2008 - Cisco®, the worldwide leader in networking that transforms how people connect, communicate and collaborate, today announced that it has increased its initial donation from $250,000 to $1 million for the victims of the earthquake, which occurred in China's Sichuan province on May 12, 2008.
In addition to the company donation, the Cisco Foundation will also match employee contributions up to $1,000,000 and the TOSA Foundation, headed by Cisco chairman emeritus, John Morgridge, and his wife, Tashia, will match employee donations up to $250,000. To date, Cisco employees have donated $136,678.00. All donations will go to the American Red Cross for transfer to the Red Cross Society of China.
The donation will be focused on the immediate relief efforts to assist local victims of the disaster. In addition to working closely with the Red Cross Society of China, Cisco is also in discussion with non-governmental agencies, including NetHope, to provide relief and is willing to offer governmental assistance for mobile emergency communications capabilities.
"On behalf of the entire Cisco family, I would like to offer my deepest sympathies to the people of the Sichuan province," said John Chambers, Chairman and CEO, Cisco. "One of Cisco's core values is giving back and to that end, we believe it's our responsibility to assist local and global communities. We hope our donation will help accelerate the process of helping those impacted by this terrible natural disaster."
Cisco first established operations in China in 1994 and now employs more than 3,000 staff in sales, customer support and service, research and development, business process outsourcing, IT outsourcing, Cisco CapitalTM programs, and manufacturing. The company has 12 offices in China, a major R&D facility in Shanghai, Scientific Atlanta R&D and manufacturing facilities and several development centers supporting WebEx, which Cisco acquired in March 2007.
Cisco's offices in China are fully operational. The company did not sustain any physical losses to its office in Chengdu and all employees are accounted for.
In addition to its contribution to China, the Cisco Foundation has donated $100,000 to CARE to support the cyclone relief efforts in Myanmar. The TOSA Foundation will match employee contributions up to $250,000 through CARE for assistance in Myanmar.
作者:阿鼠 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
|
|
|
返回顶端 |
|
![](templates/cnphpbbice/images/spacer.gif) |
|
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|